Welcome to the Candy Crush Saga Community
Do you have a question or need help with your game? Ask the Community.
We’re thrilled to announce that we’re testing a new feature in the Community, which, for now, enables players in 5 different languages to write in their mother tongue, making it easier for them to join the fun.
🌍 How does it work?
You’ll see a green button on the top of the page that reads “Translate”.
There’s another button on each comment in a thread:
Tapping on those buttons, you’ll be able to translate a thread or a comment to your language, if it’s among the 5 languages that are part of the first phase of this project.
🌍 Which languages are available?
For now, the available languages are:
👉 Brazilian Portuguese
👉 French
👉 German
👉 Italian
👉 Spanish
🌍 Where is it available?
This brand new feature is available now in Candy Crush Soda Saga as well as in Candy Crush Friends Saga, Farm Heroes Saga, Bubble Witch 3, Bubble Witch 2, Candy Crush Jelly Saga, Pet Rescue Saga, Diamond Diaries Saga, Blossom Blast Saga, Farm Heroes Super Saga, and Pyramid Solitaire Saga
🌍 What about other languages?
For all languages other than these six (English, Brazilian Portuguese, French, German, Italian and Spanish), the experience in the Community will not change, and they will be edited as Unsupported Languages. We plan to expand and add new languages along the way, so watch out for news in the coming months!
🌍 How can I help?
Your help is really appreciated! Please try the feature out and let us know below what you think of it. This is the first step, we sure have a lot to learn and improve 😀
And now, let’s give these languages a warm welcome, King Community style
Ahora, ¡la Comunidad en español!
Estamos encantados de anunciar que, a partir de ahora, será posible escribir en español en el foro, y traducir los hilos y los comentarios hechos en inglés o en otro de los 5 idiomas disponibles por otros jugadores.
De esta manera, esperamos que te resulte más fácil unirte a las conversaciones con tus compañeros de todo el mundo.
🌍 ¿Cómo funciona?
Verás un botón verde en la parte superior de la página que dice "Traducir". Hay otro botón en cada comentario de un hilo.
Al tocar ese botón, podrás traducir un hilo o un comentario al español. ¡Así de fácil!
🌍¿Dónde está disponible?
Esta nueva herramienta está ahora disponible en la comunidad de Candy Crush Friends Saga, Bubble Witch 3, Bubble Witch 2, Candy Crush Jelly Saga, Pet Rescue Saga, Diamond Diaries Saga, Blossom Blast Saga, Farm Heroes Super Saga, y Pyramid Solitaire Saga.
🌍¿Qué idiomas están disponibles?
Además del español, los idiomas disponibles son:
Braz. portugués
Francés
Alemán
italiano
🌍¿Cómo puedo ayudar?
Necesitamos tu ayuda para mejorar. Prueba la herramienta de traducción y dinos qué piensas de ella. Recuerda, este es nuestro primer paso, todavía tenemos mucho que aprender, pero no nos faltan las ganas. 😀
Y, sin más preámbulos: ¡bienvenidos!
Agora, a Comunidade em português brasileiro!
Temos o prazer de anunciar que, a partir de agora, será possível escrever em português brasileiro no fórum, e traduzir tópicos e comentários feitos em inglês ou em outro dos 5 idiomas disponíveis por outros jogadores.
Desta forma, esperamos que você resulte mais fácil se unir às conversas com seus companheiros de todo o mundo.
🌍Como funciona?
Você verá um botão verde na parte superior da página que diz "Traduzir".
Há outro botão em cada comentário de um hilo.
Ao tocar esse botão, você poderá traduzir uma frase ou um comentário em português brasileiro. Assim é fácil!
🌍Onde está disponível?
Por enquanto, esta nova ferramenta está disponível na comunidade de Candy Crush Friends Saga, Bubble Witch 3, Bubble Witch 2, Candy Crush Jelly Saga, Pet Rescue Saga, Diamond Diaries Saga, Blossom Blast Saga, Farm Heroes Super Saga, e Pyramid Solitaire Saga.
🌍¿Quais idiomas estão disponíveis?
Além do português brasileiro, os idiomas disponíveis são:
Francês
Alemán
Italiano
Espanhol
🌍¿Como posso ajudar?
Necessitamos de sua ajuda para melhorar. Experimente a ferramenta de tradução e diga-nos que pensam nela. Lembre-se, este é o nosso primeiro passo, sempre temos muito que aprender, mas não nos faltam as vitórias. 😀
E, sem mais preâmbulos: Bem-vindo!
Maintenant, c'est la Communauté en français !
Nous sommes ravis de vous annoncer qu'il sera désormais possible d'écrire en français sur le forum, et de traduire les fils de discussion et commentaires formulés en anglais ou dans une autre des 5 langues disponibles par les autres joueurs.
De cette façon, nous espérons qu’il vous sera plus facile de participer à des conversations avec vos pairs du monde entier.
🌍 Comment ça fonctionne ?
Vous trouverez un bouton vert dans la partie supérieure de la page qui donne "Traduire". Il y a un autre bouton dans chaque commentaire d'un fil.
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez traduire un fil ou un commentaire en français. C'est aussi simple que ça !
🌍Où est-il disponible ?
Aujourd’hui, ce nouvel outil est disponible dans la communauté de Candy Crush Friends Saga, Bubble Witch 3, Bubble Witch 2, Candy Crush Jelly Saga, Pet Rescue Saga, Diamond Diaries Saga, Blossom Blast Saga, Farm Heroes Super Saga, et Pyramid Solitaire Saga.
🌍Quelles langues sont disponibles ?
En plus de le français, les langues disponibles sont :
Braz. portugais
Allemand
Italien
Espagnol
🌍¿Comment puis-je aider?
Nous avons besoin de vous aider pour améliorer. Essayez l'outil de traduction et les dinosaures qu'ils aiment. Rappelez-vous, c'est notre première étape, nous avons aujourd'hui beaucoup à apprendre, mais nous n'avons pas les moyens de le faire. 😀
Et, sans plus de préambules : ¡bienvenus!
Ora, la Comunità in italiano!
Siamo lieti di annunciare che, d'ora in poi, sarà possibile scrivere in italiano sul forum e tradurre le discussioni e i commenti fatti in inglese o in un'altra delle 5 lingue disponibili da altri giocatori.
In questo modo, ci auguriamo che troverai più facile partecipare alle conversazioni con i tuoi colleghi in tutto il mondo.
🌍Come funziona?
Vedrai un pulsante verde nella parte superiore della pagina con la scritta "Traduci". C'è un altro pulsante su ogni commento in un thread.
Toccando quel pulsante, sarai in grado di tradurre una discussione o un commento in italiano . Così facile!
🌍Dove è disponibile?
Per ora, questo nuovo strumento è disponibile nella community di Candy Crush Friends Saga, Bubble Witch 3, Bubble Witch 2, Candy Crush Jelly Saga, Pet Rescue Saga, Diamond Diaries Saga, Blossom Blast Saga, Farm Heroes Super Saga, e Pyramid Solitaire Saga.
🌍Quali lingue sono disponibili?
Oltre allo italiano , le lingue disponibili sono:
Braz. portoghese
Francese
Tedesco
Spagnolo
🌍Come posso aiutare?
Abbiamo bisogno del tuo aiuto per migliorare. Prova lo strumento di traduzione e dicci cosa ne pensi. Ricorda, questo è il nostro primo passo, abbiamo ancora molto da imparare, ma la voglia non ci manca. 😀
E senza ulteriori indugi: benvenuto!
Jetzt die Community auf Deutsch!
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass es ab sofort möglich sein wird, im Forum auf Deutsch zu schreiben und Threads und Kommentare zu übersetzen, die auf Englisch oder in einer der 5 von anderen Spielern verfügbaren Sprachen verfasst wurden.
Wir hoffen, dass es Ihnen auf diese Weise leichter fällt, an Gesprächen mit Ihren Kollegen auf der ganzen Welt teilzunehmen.
🌍 Wie funktioniert es?
Oben auf der Seite wird eine grüne Schaltfläche mit der Aufschrift „Übersetzen“ angezeigt:
Für jeden Kommentar in einem Thread gibt es eine weitere Schaltfläche.Durch Tippen auf diese Schaltfläche können Sie einen Thread oder Kommentar ins Deutsche übersetzen. So einfach!
🌍Wo ist es verfügbar?
Derzeit ist dieses neue Tool in der Candy Crush Friends Saga, Bubble Witch 3, Bubble Witch 2, Candy Crush Jelly Saga, Pet Rescue Saga, Diamond Diaries Saga, Blossom Blast Saga, Farm Heroes Super Saga, und Pyramid Solitaire Saga.-Community verfügbar.
🌍Welche Sprachen sind verfügbar?
Neben Deutsch stehen folgende Sprachen zur Verfügung:
Braz. Portugiesisch
Französisch
Spanish
Italienisch
🌍Wie kann ich helfen?
Wir brauchen Ihre Hilfe, um uns zu verbessern. Probieren Sie das Übersetzungstool aus und sagen Sie uns, was Sie davon halten. Denken Sie daran, dies ist unser erster Schritt. Wir müssen noch viel lernen, aber es mangelt uns nicht an Lust. 😀
Und ohne weitere Umschweife: Willkommen!
Candy Crushers
@adidas11zs1982 , @NamTruong2001 , @ndd_2023 , @rebelchild , @Racoon7 , @Roxyt80 , @carmenechevarria , @CandyCrushYA , @maf34100 , @MountainMom , @MollyS , @moe75 , @Moh1977 , @Danfari , @danicandy , @DieOmimi , @Palash_Sarma , @papytchula , @PrettyBubbles , @pratimadangol , @Princess_Jessica , @johamilton , @SabrinaM , @samm_kml , @SApple2 , @satnam , @Scooterpie , @steventseng , @Peter_Tornaros , @MonicaYellow , @Amoonmoon , @Kerrie , @bearwithme , @200mimis , @PummyRaj , @KyshA72 . @lelensp , @Werner_Cichy , @JONH10 , @LaLuna03 , @Nico_G . @MarirKlepp , @Colleen12 , @cookiemae , @CoonMa , @teeweiping , @nekocat , @Yosca , @Pitty_Kitty , @Lady_Choo , @Elviramartinez_61 , @tanii19 , @Diamond_Lim , @MiladyR @christinewupp
Großartig, das ich jetzt auch in meiner Sprache posten kann und nicht immer umständlich übersetzen muss.
Vielen Dank, das ihr das ermöglicht.
Habt alle eine schöne Woche! 🌞
Seems very helpful!
Hello @QueenB thank you for your post announcing that other languages will now be available in CCS Community 🤩♥️🥳. That's great news for many players I am sure!!
Just a short comment on the French part of your post:
the translation in French has a few errors mostly in the last paragraph
En plus de le français
should read "en plus du français" ("de le" becomes "du"). This is a grammatical mistake, but has no impact in the understanding of what is translated.
However the following (in the last paragraphe) lead to misunderstanding in French:
Nous avons besoin de vous aider
This says "We need to help you, whilst in English the wording means "We need your help". The right translation is "nous avons besoin de votre aide"
Essayez l'outil de traduction et les dinosaures qu'ils aiment.
I do not know what dinosaures are doing here 🤭 (except if the translation is done from.the Spanish version which states "dinos" ➡️ dinosaures. The right translation should be
"et dites-nous (dinos in Spanish) ce que vous en pensez".
nous avons aujourd'hui beaucoup à apprendre, mais nous n'avons pas les moyens de le faire
The translation of the last part of the sentence means: "we do not have the means to do it " whilst in other languages the meaning was "we are keen to do so (learn)". This can be translated in French by "mais nous en avons très envie"
Sorry for this boring post, but I hope it somewhat helps 🤗
Thank you @kiara_wael for the tag 🤗
Awesome